[中文歌詞] 明日に走り出した君へ (Umake- 節歌集-first-)

明日に走り出した君へ 作詞:中島ヨシキ 作曲:伊東健人 編曲:Command S

 

風が強くても 目をひらいて

吹起強烈的風 也要睜開眼睛

光が差し込む空

在被光線照亮的天空下

真新しい服に 袖を通せば

穿起全新衣服的 袖子的話

いつだって笑顔になれる魔法

就是任何時候都可以讓人微笑的魔法

 

二度と振り返る ことはないさ

我不會 回首過往

なんてことはないけど

雖然不會這樣做

やり残した事 ここにおいて

之前未完成的事情 卻隨之而來

伝えてなかったことはないかい?

未曾說出的話應該沒有吧?

 

ずるいな君の涙 見たことのない表情(かお)も

狡猾呢 妳的眼淚 和從未見過的樣子

一生の思い出になって 残り続けるのに

都會成了一生的回憶 繼續留在我心中

 

明日(あした)に走り出した君に

給向明天奔跑的妳

僕からのエールを 送ろう

送上 我的聲援

ここからが始まりさ

這裹只是一個開始

ゴールはいつだってスタートだから

因為終點無論何時都同樣是起點

泣いたっていいさ 君が

哭出來也可以哦 妳啊

笑顔でどこまでも行けるように

無論去哪裡總是能掛著笑容那般

寂しさも抱きしめて

也擁抱著寂寞

一緒に歌を歌おう

一起高歌吧

 

躓いたことは 忘れないで

不要忘記 那些失敗的往事

かえられないものだから

因為那是不能被改變的東西

逃げ出したことも なくさないで

也不要丟失 已逃避掉的東西

それが君をつくったすべて

那些造就了妳的全部

 

昨日の君の涙 はなびらのような笑顔も

昨日妳的淚水 與花瓣般的笑臉

希望の鐘が鳴るように 残り続けるんだ

都會像希望的鐘聲一樣 繼續留在我心中

 

明日に走り出した君のために

為了向明天奔跑的妳

声を枯らして 叫ぼう

聲枯力竭地 大叫

ここからが始まりさ

這裹只是一個開始

スタートにはいつだってゴールがあるから

因為在任何時候起點總有相對的終點存在

出来ることならば 君が

如果可以的話 妳啊

笑顔でどこまでも行けるように

像總是笑著到處去那樣

桃色の風に乗せて

乘著粉色的風*

一緒に夢を叶えよう

一起去實現夢想吧

 

おもいは力強く 君の背中に添えて

強力的感情 如果附加在妳的背上

金色の羽根になって どこまでも遠くへ

化成金色的羽翼的話 就無論多麼遠的地方也可以去到

 

明日(あした)に走り出した君に

給向明天奔跑的妳

僕からのエールを 送ろう

送上 我的聲援

ここからが始まりさ

這裹只是一個開始

ゴールはいつだってスタートだから

因為終點無論何時都同樣是起點

泣いたっていいさ 君が

哭出來也可以哦 妳啊

笑顔でどこまでも行けるように

像總是笑著到處去那樣

寂しさも抱き締めて

連寂寞也要這樣擁抱

一緒に歌を歌おう

一起高歌吧

 

明日に走り出した君へ 歌うよ

給向明天奔跑的妳送上這首歌

 

*卒業ソング


*粉色的風: 試想像下風吹起櫻花的畫面🌸 3-4月是日本櫻花盛開的時候, 也是畢業的季節. 

 

來到最後一首歌,表面上好像一首畢業的勵志歌, 但其實也可以解讀為男孩給女孩告白說,‘就算我們之後分道揚鑣, 但我會繼續在妳身邊支持妳’. 其中YSK 多次提到 ’開始’和 ‘終點’的關係, 我自己覺得很有意思 >< 

 

先安利一下><Umake 在今年夏天會有Live,也會繼續推出新歌. 喜歡他們的朋友可以去關注一下他們的推><

 

歡迎轉載,但需列明出處. 

 

如果喜歡的話, 歡迎留下心心和手手 ;)

评论

© Chick | Powered by LOFTER